(相关资料图)
1,怎么用金山快译
付费内容限时免费查看回答具体操作步骤:1、在金山快译简洁工作窗口中单击【高级】按钮。2、随即弹出【金山快译个人版1.0】高级翻译窗口。3、单击【打开】按钮,打开【打开】对话框,在其中选择要翻译的文章,这里注意要翻译的文章必须是TXT格式的文本。4、单击【打开】按钮,弹出【选择编码】对话框,在其中选择翻译的编码。5、单击【确定】按钮,返回到【高级翻译】窗口当中。6、单击工具栏中的【中英】按钮,则在下方的文本框中显示翻译的结果。7、参照相同的方法,也可以将英文文章翻译成中。按照以上步骤一步步来即可喔!请问还有什么可以帮到您的呢?如果您对我的服务满意,请您给予赞哦!感谢您的支持!祝小可爱生活愉快!心想事成哦~祝您生活愉快!希望可以帮助到您!??更多10条
2,找金山快译2002翻译引擎
你在游民星空里下载金山快译2002共享版试一试
3,金山的WPS和微软的office差距在哪里
不得不说,真的是很让人不舒服,wps1988年诞生,在dos系统的时候就已经是最好的中文排版软件了。office那时候还不知道在哪里,说抄袭的可以闭嘴了,谢谢,自己国家的东西都不爱,以后容易当汉奸。96年微软主动找的金山签署协议,wps才对微软开放,可以互相兼容。后来就不用多说,微软用windows捆绑自己的office抢占了中文编辑软件市场,至于后面金山自己没有发展好以至于很多人都以为是金山抄袭微软。希望大家以后弄清楚再来说抄袭这种话,不要信口开河。顺便,我觉得wps不错,支持一波
4,如何使用金山快译要具体方法拜托各位大神
下载并安装后,运行,有全文翻译,部分翻译几种模式, 在打开的英文网页点击[全]则会将网页翻译为汉语。 但由于系统原因翻译会出现多处错误,对你认为错误的 请到SF.HIT.EDU.CN上翻译单词。 好的软件加上灵活的使用技巧,感觉会怎么样?一定会很酷是吧?先向你透漏一点《金山快译 2002》使用的技巧,我们一起来小酷一下吧! 技巧一、所向披靡的"快译"! 《金山快译2002》的工具栏上有多个翻译按钮,在主菜单上有一个"译"按钮。此按钮也叫做"全屏翻译"按钮。点击该按钮可以针对任何活动窗口进行快速的全屏幕翻译,它采用的是快速翻译引擎。翻译起来的速度极快!在仅追求速度的情况下,可以用此按钮进行翻译。而且翻译的对象为各类窗口,不仅仅是软件界面、英文网页及文章等。 方法是:点击任何要翻译的对象,使其处于当前激活状态;点击工具条上第一个按钮。瞬间即可得到较为满意的翻译效果。如图:英文软件帮助的翻译效果。 技巧二、质量高的全文翻译! 想提高您的翻译质量吗,想不费力气的得到一篇翻译效果较好的文章吗?那你可不能用快速翻译了,此时你应该使用《金山快译 2002》的全文翻译功能,它可以大大的提高翻译质量。使您只需稍做修改就能翻译出一篇优秀的英文文章了。 方法如下: 首先,点击工具按钮条上的按钮打开全文翻译器,如图: 此时你可以有多种翻译文章的方法。你既可以通过新建一个文本,将文本拷贝粘贴到原文区域(左边);也可以通过打开命令打开一个英文文件,文本会自动出现在原文区域。然后点击英汉按钮,翻译开始。对于翻译完的文件你可以选择多种保存的方式,点击保存按钮出现对话框,如下: 用户可以选择存储原文,或者只存储译文,也可以原文译文同时存储。这样你就可以轻松的做一个小翻译家了! 技巧三、"开个翻译公司吧!"--批量翻译 当然是跟你开玩笑的。不过,金山快译的批量翻译功能确实也很让人受用不少。上边已经介绍了全文翻译的使用方法。其实聪明的人也应该能想到,"要是能一次翻译多篇文章就好了,免的总做重复的劳动。"其实,《金山块译2002》已经具备了此功能,点击全文翻译界面上的"批译"按钮,出现窗口如下: 点击加入文件按钮,加入要翻译的多个文件,同时选择好存盘路径。(原则上一次加入文件个数是不受限制的。不过文件较大或较多等待的时间会相应的加长。)点击下一步选择翻译引擎,如图所示,全文翻译提供六种翻译引擎,你可以根据需要选择。 一切选择完成之后,点击下一步,然后点击开始翻译。那么剩下的事情就是你去喝一杯茶水了。 技巧四、攻克英文软件的使用瓶颈! 如果你仅是对英文软件的使用感到困惑的话,那么金山快译的界面汉化功能可以帮你解决该问题。运行要汉化的英文软件,并使其处于当前状态。点击按钮可以调用该软件的汉化包进行翻译,之后你将看到熟悉的中文软件界面了。如果还想再回忆一下英文的感受,点击 按钮可以立刻还原成英文。同时,在每次你关闭该英文软件时也会还原成英文。 技巧五、做个软件汉化专家吧! 当然这个要求有点高。不过对于经常使用的软件,你或许希望它能一直保持汉化后的界面。而不用每次进行汉化操作。这时建议你使用金山快译的永久汉化工具。点击工具条上的按钮,出现永久汉化界面: 该工具自动将你电脑里安装的所有英文软件加载到列表中,若有遗漏你也可以手动添加。然后选中要进行永久汉化的软件,点击汉化软件按钮,开始对该软件进行汉化。汉化后的软件出现在已汉化的列表中。这样下次运行该英文软件就是已经汉化了的中文界面了。如果你对软件的汉化感到不满意的话,该工具还提供了用户编辑功能。点击编辑汉化包按钮,出现编辑窗口: 你可以根据左边的导航条来查找你所要修改的词条,然后点击词条进行修改,这样你可以根据自己的理解个性化该汉化的软件了!试试看,将菜单的标题改成"我的最爱XX"吧! 技巧六、可爱的浮动控制条 就像随身携带的瑞士军刀一样,它不仅小巧且样样俱全,可以随时为你提供最好的服务。《金山快译2002》同样有这么可爱的一面,那就是它的浮动工具条。点击快译上的开启浮动控制条按钮,之后你会发现那个又长又宽的工具条没有了(当然是相对而言),出现的是一个集合了最常用功能的小浮动工具条,如图所示包括了快速翻译、还原、界面汉化、内码转换以及恢复原态五个常用的按钮。它不仅小巧实用,而且它还会跟随当前窗体运动,无论你怎么折腾它,最终它都会出现在窗体标题栏的右上角内,乖乖地等候你的吩咐呢! 技巧七、风格化你的金山快译 刚才提到了浮动控制条,它包含了多数用户常用的功能。可是有的用户要说"我最常用的功能不包括在浮动控制条内,而我同样也想使我的工具条精致些"。这个时候你可以使用金山快译的按钮定制功能。选择快译的设置按钮,通过下拉菜单选择"按钮定制"出现窗口: 此时你可以选择你常用的按钮到可用工具按钮区,此外你也可以排列各个按钮的顺序。然后点击关闭按钮,设置自动生效。若要放弃此次设置,点击重置按钮即可。 技巧八、暂时保密,请往下看…… 快译的功能有很多,每天使用都能带给你一些小的惊喜。当然你必须多用快译,多去发现,它在设计的时候对易用性上做了很多的考虑,用户可以从不同的使用角度上去体会它。以上所讲的只是一小部分而已。那么我们的技巧八就是:把快译当成你的一个小翻译家,每天带它去运动!这样它就会变得越来越可爱的。不信?试试看喽!
关键词: 金山快译2002